![]() |
TRYST OF BLUE DISTRIBUTION STRATEGIES |
||
|
“I am restless. I am athirst for far-away things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.” – Rabindranath Tagore
Due
to the United States’ stranglehold on virtually every film market in the
world, countries that do not have the financial resources or the high end
visual technology to compete with Hollywood’s blockbusters are
scrambling to put together films that can keep their national cinema
history alive. Theaters in most European countries are able to show
homemade films on only 25% of their screens. The rest are monopolized by
Hollywood’s asteroids and sinking luxury liners. One could imagine that
dwindling cinematic prospects might cause worry amongst these filmgoers
that wish to experience their indigenous fare. All over the world, the
artistic language, culture and national voice are slowly being eclipsed.
By
using the speech, locations, cast and crew of each country the cultural
integrity will be maintained. This should translate to palpable attendance
in each of these countries. While not sinking Hollywood’s share in these
foreign markets, a film set in the country’s borders should provoke the
desired interest in buying tickets and watching the film. For example, you
are an active filmgoer in Calcutta and an international film set near your
home in your native language comes to your theater. While you would
probably patronize the American blockbuster, you would definitely take in
the locally produced film. (In 2000, the projected population of Calcutta
is 12.7 million, Tokyo is at 27.9 million. If one-tenth of the people in
these two cities bought tickets, there would be over four million tickets
sold here alone.) Now
let’s take it from the point of view of non-resident aliens living and
working outside of their home countries. In New York City the Dominican
population now ranks as the greatest immigrant influx, their population is
estimated at over 650,000. For a community that does not have an
acknowledged national cinema, the interest should be great in just seeing
the rare glimpse of their own soil. The UK has a large proportion of
immigrants from India and Bangladesh, whose national language is Bengali
(used in the SOUND segment.) ‘Bollywood’ films in England are now
ranking in the top-ten weekly grosses on a regular basis. This is not even
to mention the large population of Irish immigrants here on the East
Coast. If properly marketed in these and other communities, the
potentiality of a return on this film is very good. Theatrical
release is not the only venue to attract audiences. Domestic cable and
pay-TV outlets offer probable revenue after initial release. In Europe,
many top-notch filmmakers show their films first on television before
releasing them into the theaters. This is because often the television
companies in Europe help finance the cinema. Ingmar Bergman, Fedrico
Fellini and Lars von Trier have used this method to great success showing
features and episodic series before going to theaters.
TRYST OF BLUE is custom
made for possible multi-night series due to its segmented design. By
showing one segment a night for a five night run, additional revenue could
be collected with Europe’s higher quality and more provocative network
and satellite T.V. Finally, the ever-important video and DVD market. After a theatrical release, rentals have the best chance of making money for the film. Domestically and especially internationally, this film will have wide appeal to the video market due to the aforementioned cultural attributes. There
are tangible similarities of the above films to TRYST OF BLUE. By Hollywood standards, these films are considered
‘no-budget’ at the bottom of the list to ‘low-medium budget’ at
the top. None of the films here are ‘star-vehicles’. Many ‘name
actors’ worked at cut rates in order to get the films made. Those films
with recognizable casts were produced with an eye to keeping the costs
minimal. Even though some of the films are not in English, the rewards are
evident.
Just
as gratifying, each of these stories are told in original ways that do not
fall back on trying to appease the lowest common denominator. Many take
risks that pay off due to the mature public’s desire to be moved, to see
a fresh story, to learn something and to be entertained in a way suitable
to their sensibilities.
TRYST OF BLUE is such a film.
The
figures above are the Gross Box Office of which typically one half is
returned to the distributor. These numbers are strictly from theatrical
release. They do not include other venues such as T.V. broadcast revenue,
DVD/Video rental or sales. There can be no assurance that
TRYST OF BLUE will achieve the success of the aforementioned films.
|
||